Поиск по сайту
Всего найдено: 1928
ареал в Южной Моравии, с его английским и французским садами, минаретом, римским акведуком, прудами и оранжереей – как раз образец такого уникального роскошно-романтического сплетения.
слово «трабуль» известно каждому жителю французского Лиона и окрестностей. На лионском диалекте оно означает коридор, проход между тесно стоящими домами, помогающий значительно быстрее попасть с одной улицы на другую. Произошло это слово от латинского глагола transambulare - «пересекать».
красно-бело-зелёному цвету, имитирующему цвета итальянского флага, Капрезе стало одним из национальных блюд Италии.
предельно ясно, - слово «афера» заимствовано из французского языка. Точное значение слова affaire – «дело». Со временем, в русском языке оно приобрело значение «жульничество, мошенничество, сомнительная сделка», а, например, в английском, слово affair чаще всего употребляется в контексте «любовная интрижка, супружеская измена». Вот
Лазурный Берег и Итальянская Ривьера
Но современное название пришло из французского языка и означает «рукав».
почему берег Средиземного моря от Марселя до итальянской границы французы поэтично называют «Лазурным».
написанной в 1778 году американским солдатом французского происхождения Мишелем Гильямом Жаном Кревекуром. Существует несколько версий появления фразеологизма "индейское лето". Наиболее вероятной кажется версия, суть которой в том, что переселенцы в Северную Америку впервые заметили это явление на землях коренных жителей
ресторане Rafale из нежнейшего итальянского сыра рикотта, белого трюфеля, коньяка Hennessy Paradis 200-летней выдержки, пчелиных сот, французского шоколада Valrhona и листочков съедобного золота. Я даже не уверен, что такой шедевр, занесённый в книгу рекордов Гиннеса, вообще следует есть. Им
разыграли король Стефан Држислав и 26-й итальянский дож Пьетро Орсеоло.
Собственно, название "батана" происходит от итальянского battere – бить, ударять. И это как раз о волнах, неторопливо бьющихся о дно лодки-батаны. Здесь хорошо. Здесь дивно хорошо. Сегодня Ровинь, расположившийся на западном побережье полуострова Истрия, один из наиболее привлекательных европейских курортов. Многочисленные
иная версия, согласно которой, в 12 веке враги французского престола сравнивали знать и самого короля Филиппа II Августа с красующимися и напыщенными петухами. Впрочем, французы опять-таки воспринимали эти уничижительные инсинуации как комплимент, считая горделивый и полный достоинства вид петуха сродни лучшим качествам национального
когда решалась судьба Европы, разрушенной французской революцией и уставшей от наполеоновских войн, устраивались балы, на которых венский вальс, по сути, получил статус официального танца крупных торжеств. Иными словами, хоть вальс и не зародился в Австрии, именно венский вальс стал символом истинной красоты бального
Например, один из самых прославленных французских шеф-поваров, кавалер ордена Почётного легиона, Бернар Луазо, в 2003 году, узнав из прессы, что ресторанные критики вознамерились снизить рейтинг его ресторана с трёх звёзд Мишлен до двух, решил, что наиболее правильным выходом из создавшейся ситуации будет покончить
43 800 000 долларов. Его создал совместно с итальянскими коллегами дизайнер из Ливерпуля Стюарт Хьюз, являющийся также автором самого дорого дома, самой дорогой яхты и самого дорогого телефона в мире. Интересно, что жители Южной Италии, а особенно городов Амальфитанского побережья, считают, что именно они производят лимончелло
году король Франции Людовик XIV запретил вывоз французского вина в Англию, в качестве своеобразной мести британскому парламенту за смещение с трона короля Якова II Стюарта, которому Людовик предоставил убежище. Восьмью годами позже уже король Англии Уильям III ввёл запрет на ввоз французского вина в своё королевство.
парк носит название дворца, а поскольку по-французски bagatelle – это «безделица», «игрушка», несложно предположить, что дворец очарователен как кукольный домик.
говоря, не менее жестокая. Дело было так: итальянский солдат Хелио Габал, до призыва на воинскую службу, работавший агрономом, оказался в Испании. Намерения Хелио Габала были самыми безобидными – он хотел заняться изучением местных сортов апельсинов. Но испанская тайная полиция заподозрила в итальянце шпиона. Пытки были долгими
систему договоров о восстановлении разрушенных французской революцией и наполеоновскими войнами монархий, на банкетных столах, вместо многоярусных традиционных французских тортов, состоялся дебют венской выпечки из лёгкого сдобного теста с воздушными взбитыми сливками. Яблочный штрудель покорил всех. Собственно,
дуба, предпочтя им самые лучшие бочки из французского дуба, в итоге, добившись более сбалансированного, насыщенного и нежного вкуса своего вина. И, конечно же, было бы странно, если бы такая выдающаяся винодельня, как "Маркиз де Касерес", не обзавелась собственным девизом. Такой девиз, разумеется, есть и звучит он
Всего найдено: 1928
