Работа желудка в кантоне Граубюнден
В 1904 году Фредерик Мистраль получил Нобелевскую премию по литературе за поэмы, написанные на окситанском языке. Кто-нибудь слышал о таком языке? Если сказать, что окситанский язык называют ещё провансальским, едва ли это что-то принципиально изменит, хотя, конечно, о провансальском масле знают все.
И ведь что интересно, окситанский язык это язык легендарных
трубадуров. А сказал я это к тому, что в старушке Европе, по соседству со
знаменитыми и воспетыми поэтами языками, существует неожиданно большое
количество языков и диалектов, известных отнюдь не многим. В самом деле,
сколько найдётся знатоков, слышавших, например, о мирандском языке, на
котором говорят в одной из провинций Португалии. Более того, скажем,
многие жители Гамбурга признаются, что с трудом понимают речь баварцев, а в
какой-нибудь глухой провинции Италии можно услышать язык, в целом мало
напоминающий итальянский. Не говоря уже о пиренейских долинах Испании,
где встречаются вывески сразу на трёх языках, и отнюдь не
иностранных.
Но сегодня наш
путь лежит в Швейцарию, в кантон Граубюнден, жители которого
общаются не на немецком, не на французском и не на итальянском. Они
разговаривают на ретороманском языке, считающимся официальным языком
Швейцарии, наравне с тремя другими. Во времена Римской империи территория
современного Граубюндена входила в провинцию Реция. И, разумеется,
название языка – римское наследие. Сегодня на ретороманском говорят примерно 60
000 человек, то есть, 0,6% населения Швейцарии. Непосредственно же в
Граубюндене ретороманский является родным языком для 16% населения кантона.
Более того, чтобы вам, не дай бог, мало не показалось, в Граубюнденском
ретороманском языке существует ещё и пять региональных письменных
диалектов. Из-за культурного и языкового многообразия, кантон
Граубюнден нередко называют «маленькой Швейцарией внутри Швейцарии».
Но не только лингвистическими особенностями примечательно это
благословенное место. В Граубюндене, где сумели сохранить первозданную красоту
природы, находятся одни из самых знаменитых и дорогих горнолыжных
курортов в мире – Санкт-Мориц, Ароза, Давос, Флимс. Причём, горный воздух и
сама атмосфера в Граунбюндене настолько великолепны, что одно
соприкосновение с ними способно придать силы и, без преувеличения, наполнить
вдохновением. К слову сказать, именно это утверждал классик
английской литературы Роберт Льюис Стивенсон, который приехав в
Давос с давно застопорившимся романом, внезапно обнаружил, что именно здесь ему
пишется легко и стремительно. Кто знает, возможно, если бы
не дивный воздух Граубюндена, не родилось бы на свет главное детище
Стивенсона «Остров сокровищ».
Ну, и, наконец, Граубюнден –
это рай для всех, кто любит вкусно поесть. Иными словами, для большей части
человечества. Недаром ведь, каждый год в Граубюндене проводится пятидневный
фестиваль гурманов. В Санкт-Мориц съезжаются лучшие шеф-повара знаменитых
ресторанов мира и обмениваются мастерством с коллегами, к радости и
удовольствию гурманов. И опять-таки о языке: в Граубюндене следует
двигать языком достаточно быстро, если есть подлинное желание
перепробовать все изыски многообразной кухни Граунбюндена. Самое
знаменитое блюдо в кантоне Граубюнден называется бюндерфлайш. Это
традиционное для Граубюндена вяленое мясо чаще всего делают из отменной
говядины, которую в течение нескольких месяцев вялят на воздухе, предварительно
натерев смесью из специй, трав и соли. Никаких других ингредиентов. Впрочем,
встречаются и более изысканные варианты бюндерфлайша. Например, вяленая
оленина, заранее вымоченная в белом вине. Как правило, бюндерфляйш нарезают
почти прозрачными тонкими ломтиками и поедают с вином, разумеется, также
изготовленным в кантоне Граубюнден. Но не бюндерфляйшем единым наслаждаются в
Граубюндене. Малуны – это вкуснейший жареный картофель с сыром и пюре из свежих
яблок. Или, к примеру, капунсы, или капуны – рубленная вяленая говядина,
бекон, репчатый лук и салями, замешанные в густом тесте, завёрнутые в
бланшированные листья мангольда и тушёные в бульоне или смеси бульона со
сливками. Как тут не облизнуться изрядно подуставшим языком. Да к тому же
ещё, фондю из сыра с шампанским и торт из долины Энгадин, с начинкой из
карамелизированных грецких орехов. Понятно, да? В кантоне Граубюнден
желудку и языку отдохнуть достаточно сложно. Работы для них много, очень много.
Но это та работа, от которой никто не отказывается. Верите? Впрочем, самое
лучшее, что можно сделать, это приехать в Граубюнден и самому во всём
убедиться.
Автор статьи — Тэдди Сандер
Туры Турлидер в
Швейцарию
Голова монаха: ну очень, очень аппетитно
Гордость швейцарских сыроварен, приманка для гурманов и
просто очень вкусный твердый сыр - такова она, «голова монаха» или
«Тет-де-Муан». Этот восхитительный сыр относится к категории элитных, очень
специфичен по форме подачи на стол и потому малоизвестен в широких кругах. Что
ж, побывав в Швейцарии,
А сколько корова дает молока?
Приезжая в Швейцарию любоваться альпийскими пейзажами и дышать чистым горным воздухом любой путешественник, конечно же, ждет в той пасторальной идиллии, что представлялась ему еще дома, обязательно пасущихся на аккуратно выстриженных лужках коров. И, надо отдать должное местным буренкам, они оправдывают
Заложник чувств
Проходя по мосту Берг, являющимся, по сути, водоразделом между тихим спокойствием Женевского озера и яростным стремлением в сторону Франции полноводной Роны, нельзя не заметить крохотный островок в устье реки.
Эталон характера
Швейцарские банки до сих пор считаются в мире самыми надежными, а валюта
страны – самой стабильной и защищенной от инфляции. Говорят, что причина тому –
национальная осмотрительность и дотошность. Но это далеко не все черты
характера швейцарцев. Судя по богатой истории того же швейцарского франка, его