Сегодня на сайте 39 туров
Телефон для заказов: 1-800-100-012
Север страны:
04-6228687
Тель-Авив:
03-6280300
Иерусалим:
02-6228687
Юг страны:
08-6338687

Валлония — прекрасная симфония

Хотя официальный язык, безусловно, французский, есть ещё немало желающих поговорить на валлонском, пикардском, лоренском и шампанском языках, с их особыми нюансами и оттенками. Разумеется, я говорю о Валлонии, — регионе, объединяющем пять южных провинций Бельгии.

Мало того, что названия валлонских языков звучат почти как музыка, так ведь сама Валлония – это прекрасная симфония, которой невозможно наслушаться. Более того, это такая уникальная симфония, которой ещё и невозможно налюбоваться. Чего только стоят покрытые вечнозелеными лесами Арденнские горы, заботливо укрывающие уютные долины. А по соседству полусказочные города – Льеж, Динан, Намюр, Спа, Шарлеруа, Дюрбуи, в которых царит красота, идиллия и умиротворённость. Полная гармония, несмотря на драматическую, а порой и глубоко трагическую историю.

Но что интересно, — в 1152 году в Валлонии состоялось событие, которое едва ли оказало заметное влияние на мировую историю, тем не менее, по прошествии времени приходит осознание, что иначе, чем историческим это событие не назовёшь: вблизи Динана, на берегу реки Маас, было основано аббатство Notre Dame de Leffe, которое спустя 88 лет, начало выпуск продукции, не потерявшей популярности по сегодняшний день. Естественно, я говорю о всемирно знаменитом пиве Leffe, которое в 1240 году начали производить монахи Notre Dame de Leffe. Сегодня сложно найти страну, в которой не продавалось бы четыре-пять видов пива Leffe. Пиво действительно замечательное, причём, если судить по историческим хроникам, полюбившееся буквально с первых дней своего существования. К тому же, не следует забывать, что в средние века пивоваренное производство рассматривалось в том числе и как своеобразная панацея от распространения эпидемий, т.к. пиво пить было более безопасно, чем сырую воду.

Аббатство Notre Dame de Leffe пережило налёты, грабежи, войны, потерю прав собственности на землю, разруху, более чем столетнее запустение, но всякий раз находились люди, бравшиеся возродить аббатство из руин. А вместе с ним возрождалось и прославившее его пиво. В 1952 году Отец Эббот Нис познакомился с потомственным пивоваром Альбертом Лутвое из города Оверижс и вместе они решили возродить исконные традиции аббатского пивоварения. Их усилия были вознаграждены. Первым на свет появилось темное пиво Leffe Brune, которое мгновенно взлетело на вершину популярности. Очень быстро аббатское пиво приобретало все новые и новые сорта, каждый из которых по-своему уникален, со своим индивидуальным характером и удостоен самых высоких похвал.

Производство настолько разрослось, что его, естественным образом перенесли из аббатства в заводские цеха, у него появились новые хозяева международного уровня, а вот прославленное название Leffe осталось, как, кстати, и изображение бутылки пива из кованного железа, по сей день украшающее двери аббатства Notre Dame de Leffe. Сегодня, самое популярное и известное аббатское пиво Бельгии готовится в городе Левен на заводе Артуа пивоваренным гигантом InBev Belgium, который в свою очередь входит в самую крупную в мире пивоваренную компанию Anheuser-Busch InBev.

И тут невозможно избежать соблазна дать совет: находясь в любом городе или деревушке Валлонии, следует непременно устроиться за столиком в одном из многочисленных кафе, заказать бокал пива Leffe, и отдаться созерцанию красоты. Думаете, вас надолго не хватит? Поверьте, хватит и захочется ещё. Нужно лишь вновь заказать бокал пива и опять-таки погрузиться в созерцание. Теоретически так можно сделать в любом месте мира. В принципе, можно. Просто дело в том, что бургундское вино следует пить в Бургундии, шотландский виски в Шотландии, а пиво Leffe в Валлонии. Это принципиально. Сочетание вкуса с окружающим пейзажем как раз и создаёт ту самую уникальную гармонию.

Другое дело, что, если есть желание, можно пойти другим путём, —  например, вместо созерцания прекрасного задуматься об истории, через которую прошла Валлония. Вот только, боюсь, тут уже одним только пивом никак не обойтись – всё крайне непросто и очень часто совсем не весело. С большим количеством шрамов. Более того, вы даже можете поразмыслить об отсутствии особой симпатии между валлонами и фламандцами. Отчего бы, комфортно сидя за столиком в кафе, об этом не поразмыслить? Это вообще отдельная история: долгое время Фландрия находилась на положении бедного родственника, была отсталым крестьянским регионом и выживала в основном за счет дотаций Валлонии, где развивалась промышленность. Зато в 60−х годах прошлого века Фландрия резко шагнула вперед, выбившись на позиции экономического форварда, тем самым больно уязвив валлонов. Конечно, вы можете поразмыслить и об этом, благо, не вам разрешать эти конфликты.

Но главный вопрос в другом: перед вами бокал с пивом Leffe, вокруг – полная благодать, так стоит ли подменять красоту невесёлыми мыслями? Иногда бывает, что стоит, но точно не здесь, в Валлонии, где вы гость и для вас всё дышит согласием и такой желанной идиллией.

Автор статьи — Тэдди Сандер

Туры в Бельгию

Все статьи про Бельгию
Вам будет интересно
Дюрбуи
Знаете, что такое трёхмерные иллюстрации к детским сказкам? Нет-нет, речь отнюдь не о высоких технологиях, - я говорю о самом маленьком на свете городке – бельгийском Дюрбуи. У каждого приезжающего в этот городок с населением 300 человек, неизбежно возникает именно такая ассоциация – всё окружающее не
Мехелен - малиновый звон
В 15 минутах езды на поезде от Брюсселя находится город Мехелен. Лишь выйдя из вокзала, глаза буквально сразу выхватывают главную достопримечательность города - огромную колокольню собора Святого Румбольта. И знаете, что самое забавное? Глядя на эту колокольню, невольно задаёшься вопросом: что
Мехелен - малиновый звон
В 15 минутах езды на поезде от Брюсселя находится город Мехелен. Лишь выйдя из вокзала, глаза буквально сразу выхватывают главную достопримечательность города - огромную колокольню собора Святого Румбольта. И знаете, что самое забавное? Глядя на эту колокольню, невольно задаёшься вопросом: что
Бельгийский шоколад
"Бельгийцы куда с большей вероятностью выживут без правительства, чем без шоколада". Так сказал Фредерик Блондель, шоколатье мирового уровня, владеющий шоколадными магазинами как в Бельгии, так и по всей Европе. Фредерик Блондель точно знает, о чём говорит. И ведь действительно, как это не назови,
Туры в Бельгию