Поиск по сайту
Всего найдено: 1864
Нас ждет встреча с французским регионом Бретань и его «Изумрудным берегом», называемым так из-за особенного цвета воды.
Итальянский город Больцано, в регионе Трентино Альто-Адидже, особенно ценится любителями гор и горных пейзажей: природа здесь дарит настолько чарующие пейзажи, что даже самые невозмутимые туристы ощущают всплеск восторженных эмоций
в долинах Мозеля и Рейна, а также на территории французских винодельческих регионов Бордо, Бургундии, Шампани, Долины Роны и Долины Луары. Эпоха мореплаваний способствовала распространению виноделия, принося культуру вина с берегов Средиземного моря. А после путешествий Колумба культура виноделия и выращивания винограда была привезена
палитра, безошибочно указывавшая на цвета итальянского флага, настолько понравилась королеве, - она даже назвала её по-настоящему патриотичной,- что польщённый Эспозито дал пицце имя Марагарита. Триумф же пиццы начался после объединения Италии в 1870 году. А вот подлинное завоевание мира пиццей началось с США, куда в
почему берег Средиземного моря от Марселя до итальянской границы французы поэтично называют «Лазурным».
монументальность дворца, построенного в стиле итальянского маньеризма, главная идея заключалась как раз в том, чтобы в нём всегда было радостно. Особенно в дворцовом парке. Более того, при всём многообразии форм и неисчерпаемой фантазии создателей дворца, в нём отсутствуют спальни. Именно потому, что Маркус Зиттикус и его наследники
и Петербурге, а также члена-корреспондента Французского института. Знаете, кем был этот выдающийся архитектор? Братом Карла Брюллова, автора гениального полотна "Последний день Помпеи". Старшим братом. Собственно, Александр Брюллов и был тем человеком, который зародил в душе своего младшего брата Карла идею посетить Помпеи. Ну,
Собственно, по-французски fondue и означает «расплавленный». Согласно одной из легенд фондю изобрели швейцарские пастухи, которые брали с собой на альпийские пастбища хлеб, сыр и вино. Хлеб черствел, а сыр засыхал, поэтому они придумали растапливать сыр на огне и макать в него хлеб. Французы же
ареал в Южной Моравии, с его английским и французским садами, минаретом, римским акведуком, прудами, редкими деревьями и оранжереей – как раз такое роскошно-романтическое сплетение.
- и особый район Романдия, где сочетания французского шарма с немецкой точностью настраивают на особый отпуск! Тур уже на сайте!
выходит 31 мая, мы будем в городке Мехелен, или по-французски Малин, и вы узнаете эту очень интересную историю и, конечно, услышите колокольный звон! Тур уже на сайте, пора записываться.
Вполне логично, что слово «bocal» возникло во французском языке, - кто как не французы знают толк в вине, но его первоначальное значение - «банка». Впрочем, есть лингвисты, полагающие, что бокал пришёл из итальянского языка, где тонкостенный стеклянный или хрустальный сосуд для напитков назывался boccale. Что
искавшим убежище в городе Нанси во время Французской революции. Монахини выпекали макароны для того чтобы заработать на пропитание. Они прославились как "Сёстры Макароны". И, наконец, в двадцатом веке пирожные макароны приобрели знакомый и любимый во всём мире облик. Как раз здесь мы и возвращаемся к Пьеру Дефонтейну, поскольку
почему берег Средиземного моря от Марселя до итальянской границы французы поэтично называют «Лазурным».
ареал в Южной Моравии, с его английским и французским садами, минаретом, римским акведуком, прудами и оранжереей – как раз образец такого уникального роскошно-романтического сплетения.
этом празднике поведал Мартин Турский, епископ французского города Тур, считающийся святым покровителем Франции, таким образом донеся праздник до новейших времён.
не просто поездка, это погружение в атмосферу французской провинции с ее богатой историей и кулинарными традициями. У вас будет возможность посетить легендарные замки, продегустировать местные деликатесы, прогуляться по очаровательным улочкам старинных городов и насладиться неповторимыми пейзажами. Два счастливчика смогут стать
Баварский надел на Манникен-Пис первый костюм, французскому королю Людовику XV пришлось раскошелиться на красивые одёжки для Манникен-Пис, чтобы замять скандальный инцидент, во время которого расквартированные в Брюсселе французские солдаты, видимо, шутки ради, похитили Писающего мальчика. В итоге скульптура,
благословенный город. Даже современный итальянский язык родился во Флоренции благодаря «Божественной комедии» Данте, написанной на флорентийском диалекте вместо распространенного тогда латинского языка. Тем не менее, по сегодняшний день именно искусство и архитектура Флоренции приводят в восхищение каждого ступившего на
камамбер. А дело было так: во времена Великой французской революции всем католическим священникам приходилось не сладко, - они должны были принести клятву верности новой Республике. За отказ – в лучшем случае, ссылка, в худшем, можно было остаться без головы. Некоторым мятежным священникам категорически не хотелось расставаться
Всего найдено: 1864